雪上加霜
词语解释
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引证解释
⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。
引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。”
《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝ 法轮 ﹞见説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真个雪上加霜,怎禁得起?”
国语辞典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吴弘道〈梅花引·兰蕊檀心仙袂香套·紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V)
法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解释、雪上加霜是什么意思由历史新知汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
往日的反义词(wǎng rì)
爱护的反义词(ài hù)
废弃的反义词(fèi qì)
逊色的反义词(xùn sè)
到底的反义词(dào dǐ)
美德的反义词(měi dé)
本土的反义词(běn tǔ)
记住的反义词(jì zhù)
守正不阿的反义词(shǒu zhèng bù ē)
做声的反义词(zuò shēng)
淡水的反义词(dàn shuǐ)
低温的反义词(dī wēn)
暧昧的反义词(ài mèi)
东郊的反义词(dōng jiāo)
黑色金属的反义词(hēi sè jīn shǔ)
卖身的反义词(mài shēn)
独一无二的反义词(dú yī wú èr)
依旧的反义词(yī jiù)
埋藏的反义词(mái cáng)
终点的反义词(zhōng diǎn)
造福的反义词(zào fú)
草率的反义词(cǎo shuài)
栩栩如生的反义词(xǔ xǔ rú shēng)
比比皆是的反义词(bǐ bǐ jiē shì)
突然的反义词(tū rán)
更多词语反义词查询