xíngróng

形容


拼音xíng róng
注音ㄒ一ㄥˊ ㄖㄨㄥˊ
词性动词


形容

词语解释

形容[ xíng róng ]

⒈  传达一种观念、印象或对某些无形事物之性质及特色的了解。

describe; express; modify;

形容[ xíng róng ]

⒈  形体容貌。

形容枯槁。——《史记·屈原贾生列传》

appearance; countenance;

形容[ xíng róng ]

⒈  描述。

以寸管形容。——清·林觉民《与妻书》

describe;

引证解释

⒈  外貌;模样。

《管子·内业》:“全心在中,不可蔽匿,和於形容,见於肤色。”
《北史·夏侯道迁传》:“时日晚天阴,空中微闇,咸见 夬 在坐,衣服形容,不异平昔。”
宋 王禹偁 《赁宅》诗:“老病形容日日衰,十年赁宅住京师。”
吴组缃 《天下太平》:“它的形容虽因年久失修,显得很是晦暗败坏了……”

⒉  指表情,神态。

郁达夫 《春风沉醉的晚上》:“她听了这话,又深深的看了我一眼,作了一种不了解的形容,依旧的走到她的房里去了。”

⒊  形状。

《易·繫辞上》:“圣人有以见天下之賾,而拟诸其形容,象其物宜,是故谓之象。”
清 戴名世 《游吼山记》:“按其形容,皆刀斧凿削而成者。”

⒋  指盛德的表现;体现。

《诗大序》:“颂者,美盛德之形容。”
《晋书·蔡谟传》:“盗贼奔突,王都隳败,而此堂块然独存,斯诚神灵保祚之徵,然未是大 晋 盛德之形容,歌颂之所先也。”
宋 王禹偁 《单州谢上表》:“此际臣之本郡实有行宫,儻得导行皇舆,扫除御路,撰礼天之书册,虽匪职司,对盛德之形容,敢忘歌颂。”
元 辛文房 《唐才子传·刘驾》:“虽不足贡声宗庙,形容盛德,愿与耕稼陶渔者歌江湖田野间,亦足自快。”

⒌  借指盛德。

唐 韩愈 《与凤翔邢尚书书》:“天下之金石,不足颂閤下之形容矣。”

⒍  描摹;描述。

唐 司空图 《二十四诗品·形容》:“形容:絶佇灵素,少迴清真,如觅水影,如写阳春,风云变态,花草精神,海之波澜,山之嶙峋,俱似大道,妙契同尘,离形得似,庶几斯人。”
元 耶律楚材 《和南质张学士敏之见赠》诗之七:“文章气象难形容,腾龙翥凤游秋空。”
闻一多 《关于儒·道·土匪》:“儒道交融的妙用,真不是笔墨所能形容的。”

⒎  指装饰、描画。

唐 白居易 《画弥勒上生帧记》:“以丹素金碧形容之,以香火花果供养之。”

⒏  比照。

《水浒传》第十二回:“王伦 心里想道:‘若留 林冲,实形容得我们不济。’”

国语辞典

形容[ xíng róng ]

⒈  容颜、容貌。

《管子·内业》:「全心在中,不可蔽匿,和于形容,见于肤色。」
《儒林外史·第三九回》:「头戴孝巾,身穿白布衣服,脚下芒鞋,形容悲戚,眼下许多泪痕。」

形貌 形色 描摹 描写 描述

⒉  事物呈现出的形式、状态。

《诗经·大序》:「颂者,美盛德之形容。」
《晋书·卷七七·蔡谟传》:「而此堂块然独存,斯诚神灵保祚之征,然未是大晋盛德之形容,歌颂之所先也。」

⒊  描述、描写。

元·耶律楚材〈和南质张学士敏之见赠〉诗七首之七:「文章气象难形容,腾龙翥凤游秋空。」

⒋  装饰、描绘。

唐·白居易〈画弥勒上生帧记〉:「以丹素金碧形容之,以香火花果供养之。」

英语to describe, description, appearance, look

德语beschreiben (V)​

法语décrire, qualifier

分字解释


※ "形容"的意思解释、形容是什么意思由诗文谜汉语词典查词提供。

造句


1.十里不同音,百里不同俗,用来形容郴州一点不为过,尚在途中,一伙人已经聊开,鱼粉血鸭黄糍粑,美食总是最容易被人惦记。

2.那烟花朵朵,有的像绽开的花朵,有的像一个个大蘑菇,有的像一条银色的瀑布,还有的烟花散开了我形容不出它的样子。红的,蓝的,黄的,绿的,几种颜色混在一起,五颜六色,美丽极了。

3.我看不见那个吹唢呐的人,唯唢呐声在星光寥寥的夜空里低吟高唱,时而悲怆时而欢快,时面缠绵时而苍凉,或许这几个词都不足以形容它,我清清醒醒地听出它响在过去,响在现在…

4.白头偕老,用这四个字来形容109对老人半个多世纪风雨同舟、相濡以沫的感情恐怕最适合不过了。

5.运用形容词可以使文章显得生动,但用得太多又不尽恰当,便会产生适得其反的作用。

6.荒无人烟:人烟:指住户、居民,因有炊烟的地方就有人居住。形容地方偏僻荒凉,见不到人家。

7.我此时此刻不知怎么形容我的高兴心情。就如重获自由的小鸟,得到解放的犯人,逃离猎人追捕的动物。。。。。。

8.哦,受苦受难的耶酥啊,简直没有适当的言辞可以形容如此恶毒,如此可怕的一桩罪行.

9.“大漠孤烟直,长河落日圆。”若用于形容人心,则应取诗中寥廓之意,固然没有可供寄托之灯塔,却有沙漠的一望无际。

10.不来夫斯库人根本没有想到我要干什么,起初只是一片惊慌失措。他们看到我割绳,还以为我只是想让船只随波漂流或互相撞击而沉,可当他们发现整个舰队竟秩序井然地动起来而我在一头拉着时,立即尖叫起来,那种悲哀绝望的喊叫声简直难以形容,不可想象。